Hi Wilu und Fetzer,

Bravo für die Erläuterung von "Froschies" und A+, ist total richtig. In der Schweiz sagt man manchmal "Röstigraben", womit die Grenze zwischen deutschsprachiger und franz. Schweiz gemeint ist. Ebenfalls auch "outre Sarine" weil der Fluss Sarine die beiden Sprachgebiete trennt. Uebernahmen für die Schweizer kenne ich sonst nicht; ich bin griechischer Abstammung, aber in Rheinfelden bei Basel aufgewachsen.

Es freut mich, dass ihr euch so für fremdsprachliches interessiert. Oft werden die Deutschen als Grossmaul abgetan, finde euch aber alle Super Klasse in diesem Forum, wobei mich die Aktion zur Hilfe des Radlers, der bestohlen wurde in Deutschland, sehr beeindruckt hat. Möchte aber sagen, dass der Ausdruck "sale boche" doch sehr, sehr gemein ist, etwa wie auf franz. "nègre". Man sollte sagen "un noir" ein Schwarzer.
Beste Grüsse,
Kanis