Re: Spiritus, weltweit die richtige Uebersetzung?

von: Martina

Re: Spiritus, weltweit die richtige Uebersetzung? - 21.03.15 22:05

In Antwort auf: tirb68

Kanada (engl.): alcohol oder Fondue-Oil


wir haben es damals als Fondue-Fuel in einem kleinen Supermarkt gefunden. Das englische 'methylated spirit' wurde aber auch verstanden.

Martina