29477 Mitglieder
98383 Themen
1547192 Beiträge
In den letzten 12 Monaten waren 2177 Mitglieder aktiv. Die bislang meiste Aktivität war am 02.02.24 17:09
mit 5102
Besuchern gleichzeitig.
mehr...
|
|
#98179 - 29.06.04 16:55
Been there, done that, and all I got...
|
Mitglied
Themenersteller
abwesend
Beiträge: 48
|
... sind eine Menge toller Erinnerungen und ein Nordkapp Sticker ;-) Der Umweg zum Kapp, den ich urspruenglich nur gefahren bin, weil mich ein Zeitungsreporter danach fragte, hat sich voll gelohnt. Zum einen hatte ich Riesenglueck mit dem Wetter und einen wunderschoenen Ausblick von "da oben". Aber vor allem scheint die Strecke _der_ Radreisendentreffpunkt zu sein - oder ich hatte auch da nur Glueck. In jedem Fall hab ich viele viele Seelenverwandte getroffen und Adressen gesammelt ;-) Ausfuehrlichen Bericht gibts wie immer auf meiner Website und bald hoffentlich auch wieder Fotos...
cu around,
BuschnicK
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98188 - 29.06.04 17:35
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: BuschnicK]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 34.232
|
wie wäre es, wenn Du deine Website mal ein bischen germanisierst? Bei der George-Bush-Sprache sträuben sich bei mir immer die Nackenhaare. Nichts gegen Sprachunterricht, aber muß es wirklich immer dieses Neudeutsch sein? Falk
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98362 - 30.06.04 10:23
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: Falk]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 618
|
Zugegebermaßen bin ich von dem Sprachenmix, dessen Rezept ich noch nicht verstanden habe, auch etwas verwirrt. Aber was können denn alle Briten, Australier, die Mehrheit der US-Amerikaner, Kanadier uvm dafür, daß der nicht gewählte Präsident der USA ihre Sprache spricht? Mir wird unwohl beim Gedanken, nach wem mancher dann unsere Sprache benennen würde.
Daniel
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98376 - 30.06.04 10:54
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: Radeldaniel]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 917
|
Falks Hinweis auf Bush ist sicher in Bezug auf die englische Sprache nicht unbedingt angebracht, aber im Kern hat er völlig Recht. Unsere deutsche Sprache hat es nicht nötig, versteckt zu werden, berühmte Dichter haben sich mit ihr ausgedrückt und wir sollten uns eher z.B. an den Franzosen ein Beispiel nehmen, die ihre Muttersprache sehr hoch halten. Für mich ist jedenfalls ein Gefährt, das zwei Räder hat und auf dem man treten muss ein Fahrrad und kein Bike. Gruß Wolfgang
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98384 - 30.06.04 11:09
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: Falk]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 177
|
Es stellt sich eben auch die Frage, für wen die Internetseite gedacht ist. Bei einem kurzem Blick schien quasi alles in Englisch zu sein. Warum nicht? Wenn die Zielgruppe international ist? Englisch ist nun mal die "Sprache des Internets". Es müssen ja nicht alle Internetseiten aus Deutschland nur für Deutsche gedacht sein. Auf Reisen trifft man fremde Gleichgesinnte, tauscht vielleicht die (Internet)Adressen oder E-Mails aus ...
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98394 - 30.06.04 11:19
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: BuschnicK]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.037
|
@ all: Hey Peoples, lasst him doch seine Website in english oder sonst was machen, stay cool! Here soll doch not über other sites discussed werden, oder? Seine decision. Wie könnten auch voten ob das vom BuschnicK all right so ist. Man wird not forced to visit the site. Wer sich aufregt kann here have a look: http://www.vds-ev.de/
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98402 - 30.06.04 11:29
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: BastelHolger]
|
Anonym
Nicht registriert
|
there hast du eine nice Antwort getinkered. Ich like that ganz much. Possible wir creat eine nouvelle language, so wir can understand uns all sans problems. With Euro-Slang wir say: Adios Babylon Problematique HS
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98490 - 30.06.04 17:37
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: Falk]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 986
|
Hallo außerdem wird auf der Website auch erklärt wieso er Englisch nimmt (PS: was wäre wenn wir deutsch in Hitlersprache umbenenen würden? Also mir platzt da dann der Kragen.)
Gruß
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98527 - 30.06.04 20:00
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: BuschnicK]
|
Rogers
Nicht registriert
|
Also bei mir ist die Website in den Ordner "cool" gebookmarkt worden, und da kommt nur ab und an mal was rein. - Ich schmöker jetzt noch ein bißchen!
--- I just want my dinner Some smart conversation And loads of lovely love
Some people go for quality Others go for quality I got the answer - love It's not how much but how
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98595 - 01.07.04 08:32
Esperanto.
[Re: BastelHolger]
|
Anonym
Nicht registriert
|
@ all: Hey Peoples, lasst him doch seine Website in english oder sonst was machen, stay cool! Here soll doch not über other sites discussed werden, oder? Seine decision. Wie könnten auch voten ob das vom BuschnicK all right so ist. Man wird not forced to visit the site. Wer sich aufregt kann here have a look: http://www.vds-ev.de/ wo du schon die Völker aufrufst könnten wir doch gleich Esperanto als weltweite Amtsprache einführen oder "Globaal" entwickeln. Bin gegen Tivos linguistische Germanisierungsbestrebungen HS
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98603 - 01.07.04 08:52
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: Anonym]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.037
|
Jo, we kan da so makn. En Werld, En Sprak! P.S.: Ich glaube der TiVo muss sich ganz schön quälen mit seiner deutschen Übersetzerei. @TiVo: Wenn Du konsequent wärest, würdest Du auch alle lateinischen und griechischen Sprachelemente weglassen müssen, die haben unsere Sprache ja auch durcheinandergewirbelt. Ich bin ja mal gespannt...
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98627 - 01.07.04 11:04
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: BastelHolger]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 618
|
Hab ich was verpasst oder verwechselt Ihr jemanden? Ich sehe hier jedenfalls (noch) keinen Beitrag von TiVo Und selbst wenn, dann müßte er sich gar nicht anstrengen - dafür gibt es bestimmt einen geeigneten E.-Ordner. Man sollte schon alle Sprachen auf Heimseiten verwenden dürfen, schließlich heißt es auch Internet und nicht Deutschnetz. "Neudeutsche" Formulierungen - diese finde ich zum Teil wirklich lästig - habe ich dort allerdings überhaupt noch nicht gefunden, sondern nur ganze Sätze in "reiner" Shakespeare-Sprache - so wollen wir sie lieber respektvoll nennen. Daniel
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98637 - 01.07.04 11:47
Re: Been there, done that, and all I got...
[Re: BuschnicK]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 618
|
All the photos ... unbelievable !!!! Weiter so!
Daniel
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98640 - 01.07.04 11:52
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: Radeldaniel]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.037
|
Hab ich was verpasst oder verwechselt Ihr jemanden? Nein, es wird keiner verwechselt. Ich will den TiVo nur etwas auf den Arm nehmen. (Und werde mich respektvoll vor seiner Puftlumpe in Acht nehmen ) Und mit dem Anstrengen meine ich das wirklich ernst. Gerade das Thema Internet / Multimedia / Computertechnik ist doch ohne Englisch nicht vorstellbar. Ich glaube die Franzosen sind in dieser Beziehung ziemlich "gut". Und wenn Du Dir meine Postings, äh Beiträge durchliest wirst Du feststellen dass auch ich durchaus nichts gegen englisch- oder anderssprachige Websites habe. Sonst käme ich auch nicht weit...
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98647 - 01.07.04 12:07
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: BastelHolger]
|
TiVo
Nicht registriert
|
@Holger, HS et al Ich germanisiere doch nicht Mir geht nur die verdenglischung von simplen Begriffen mit der Zielsetzung eine höhere Bedeutungserwartungshaltung zu erzeugen tierisch auf den .... Keks. Wenn also zwei biker lazy den singletrail runtercruisen um nachher über neue jumps und bike equipments zu talken dann find ich das ziemlich amusing! Und ich sehe einfach keinen Gewinn in der unkritischen Übernahmen von englischen Worten nur um cooler und more inside zu wirken. Allerdings ist die Zurückdeutschung der mouse als Rollkugeleingabegerät nicht 100%ig gelungen Ich glaube so richtig geht mir das Ganze auch erst auf den Keks, seit ich die Hälfte meiner Zeit englisch schreibe und lese. Und die leicht amüsierten Bliicke über Handys Oldtimer Inlays (als Hüttenschlafsack) ... haben mich dann doch etwas nachdenklich gemacht. Gruss
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98657 - 01.07.04 12:27
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: ]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.037
|
Und ich sehe einfach keinen Gewinn in der unkritischen Übernahmen von englischen Worten nur um cooler und more inside zu wirken. Als coole Begriffe verwendet finde ich das auch ziemlich lächerlich. Da ich ein, na wie soll man auf Deutsch sagen, ein Computer Freak bin haben die englischen Begriffe für mich deshalb Vorteile, weil die meisten Hilfeseiten der Hersteller nun mal in Englisch sind. Auch mein Mobiltelefon hat eine englische Menüführung weil ich u.a. mit "Explorer" etwas anfangen kann, mit "Flex Memory" in der deutschen Version (!) so meine Schwierigkeiten habe. Grundsätzlich fände ich den Gedanken interessant wenn es zu einer Einheitssprache käme. Nicht dass ich das unbedingt befürworte, ich fände es dennoch interessant.
|
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98671 - 01.07.04 13:04
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: BastelHolger]
|
Anonym
Nicht registriert
|
vor einer herumwirbeling Pieper I have Respekt grande maximale. Naturlement I want to elevate Tivo ein bisserl on my arm and it would be amusement extraordinaire to zieh him through the Kakao. Nun take I besser some Deckung, otherwise the Pieper will fly out of the Bildschirm of my Elektronenrechner. Life would be viel einfacher wenn we alle speak une spraak. HS.
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98683 - 01.07.04 13:39
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: ]
|
jutta
Nicht registriert
|
Übernahme von Worten aus anderen Sprachen hat es schon zu Zeiten gegeben, als der sprachliche Austausch wesentlich schwieriger war als heute. Mich stört das nicht. Eher schon die heute oft zu beobachtende RS (Rechtschreibschwäche) Mit paar Klicks kann man heute lesen, was buchstäblich auf der anderen Seite der Weltkugel geschrieben wird, schön wenn man es verstehen kann, und warum nicht was übernehmen? Das offizielle Verhalten Frongraischs finde ich in der heutigen Zeit affig Ich würde es gut finden, wenn alle Menschen eine Sprache sprechen würden Gruß Jutta
Fragt der sächsischen Mitropakellner den Berliner Gast: Soll die Milch in Kaffee rein? Antwort: Nein! Wo landet die Milch???
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98694 - 01.07.04 13:57
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: TiVo]
|
TiVo
Nicht registriert
|
Such, kram, irgendwo muss sie doch sein,
hier nicht... da unter dem Rennkompressor - auch nicht,
oder hier... hmm... kopfkratzen... ahhh!!!
Da ist sie ja
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98733 - 01.07.04 16:43
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: ]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 618
|
Jetzt hat er seinen Beeper in den active mode geswitcht! Schnell weg hier!
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98805 - 01.07.04 21:21
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: ]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 325
|
Und die leicht amüsierten Bliicke über Handys
Mein Chef hat letztens tatsaechlich den Begriff Handy fuer ein Mobiltelefon verwendet. Jetzt sind wir also schon so weit, dass die Amis nicht nur unseren Rucksack, Kindergarten, Angst oder Bratwurst uebernehmen, sondern auch noch solchen Quatsch. So schliesst sich der Kreis! Bis die Tage Christof
|
Grau is alle Theorie - Wichtig is auf'm Platz | |
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98821 - 01.07.04 21:44
Re: Gefahr erkannt - Gefahr gebannt (was: Esperant
[Re: BastelHolger]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 1.229
|
Na endlich! Super! So, Tivo, jetzt führen wir die vor einem Jahr von Dir mit unfairen (mittlerweile zerbrochenen) Mitteln gewonne Diskussion fort. Die PlasteundElaste-Pumpe ist noch ganz
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98828 - 01.07.04 23:00
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: Alten Sausack]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.190
|
Mein Chef hat letztens tatsaechlich den Begriff Handy fuer ein Mobiltelefon verwendet. Jetzt sind wir also schon so weit, dass die Amis nicht nur unseren Rucksack, Kindergarten, Angst oder Bratwurst uebernehmen, sondern auch noch solchen Quatsch. So schliesst sich der Kreis! Ob das den Fremdwörter-im-Deutschen-Verteuflern auch bekannt ist, dass es auch eine ganze Reihe deutscher Wörter im Englischen gibt? Und ob die das auf verteufeln? Man sollte sich darüber im klaren sein, dass nur ein kleiner Teil des deutschen Wortschatzes germanische Erbwörter sind. Fast alles ist irgendwann aus anderen Sprachen übernommen worden. Und zum "Handy": Dass ein Wort, das in eine andere Sprache (dort evtl. in anderer Bedeutung) entlehnt worden ist, in die Ursprungssprache zurückkommt, ist auch nichts neues. Das nennt man Rückentlehnung. Ach ja, noch was Wenn wir in Zukunft statt "cool" einfach "kuhl" schreiben, haben wir ein neues, richtig deutsches Wort. Sowohl vom lautlichen her als auch vom Einfügen in das deutsche Flexionssystem bedarf es keiner Änderungen (ein kuhler, eine kuhle, ein kuhles, kuhler, am kuhlsten... sagt man ja jetzt schon so). Ist nur konsequent und macht man mit Wörtern wie Büro (Bureau) oder Keks (cakes) auch so, und keiner stört sich dran. Hauptsache man versteht's, das ist doch der Sinn von Sprache Andreas
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98873 - 02.07.04 07:55
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: atk]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 618
|
Genau, schließlich sagen wir im Rheinland auch schon lange "tschöö" für "adieu" und noch viel länger wird "Confluentes" sowohl im Rheinland (Rhein+Mosel) als auch in der Schweiz (Rhein+Aare) übereinstimmend "Koblenz" genannt. Diese schlampige Aussprache können wohl nur die sonst so genauen Schweizer von den Rheinländern übernommen haben, nicht umgekehrt. Daniel
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#98999 - 02.07.04 16:41
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: TiVo]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 34.232
|
Fragt der sächsischen Mitropakellner den Berliner Gast: Soll die Milch in Kaffee rein? Antwort: Nein! Wo landet die Milch??? In dor Dasse (er soll se doch neinmachn) Falg
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#99016 - 02.07.04 18:12
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: atk]
|
PetraClaudia
Nicht registriert
|
Das Wort "Handy" gibt es in der Bedeutung "Mobiltelefon" weder im Englischen noch im Amerikanischen. Dort heißt es "mobile" oder "cellphone".
Das ist wie bei "Mobbing": Wörter eben, die analog zu englischen Lehnwörtern gebildet wurden. Warum wohl??
Viele Grüße Petra
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#99036 - 02.07.04 21:01
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: ]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 325
|
Das Wort "Handy" gibt es in der Bedeutung "Mobiltelefon" weder im Englischen noch im Amerikanischen. Dort heißt es "mobile" oder "cellphone".
das ist nicht ganz korrekt, denn, wenn auch selten, wird hier der Begriff des handy phones verwendet, was so viel wie handliches, bequemes oder griffbereites Telefon heisst. Ich habs letztens wieder gehört. Vielleicht ist das allerdings auch so eine (der vielen) Eigenarten der Minnesotans. Aber ehrlich gesagt ist das Adjektiv handy im Bezug auf Mobiltelefone nicht unbedingt unpassend. Der Begriff des Cell Phones existiert übrigens offiziell auch nicht sondern ist die inoffizielle Abkürzung für cellular phone. So genug der Klugscheisserei! Bis die Tage Christof (Präsident des Klugscheisser Vereins, der international als The Klugscheisser Society auftritt)
|
Grau is alle Theorie - Wichtig is auf'm Platz | |
Nach oben
|
Drucken
|
|
#99043 - 02.07.04 21:45
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: atk]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.687
|
Wenn wir in Zukunft statt "cool" einfach "kuhl" schreiben, haben wir ein neues, richtig deutsches Wort. ... und das alte deutsche Wort "die Kuhle" wird dann einfach geböried. @Petra: Gib mal in der Suche an: "beamer" oder "+beamer + anglizismen". FF. WdA
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
#99087 - 03.07.04 11:20
Re: Esperanto & @TiVo :-)
[Re: Wolfrad]
|
Mitglied
abwesend
Beiträge: 5.190
|
und das alte deutsche Wort "die Kuhle" wird dann einfach geböried. Nö, wieso denn? Ist doch kuhl mit der kuhlen Kuhle. Es gibt genügend andere Beispiele für gleichlautende Wörter mit unterschiedlicher Bedeutung und z.T. auch unterschiedlicher Herkunft (mehr - Meer, Moor - Mohr, Wal - Wahl, rasen - Rasen, Grille - grille! (ein Anglizismus, pfui ), viel - fiel, ...), manchmal haben die Orthographie-Designer (darf man so ein Wort überhaupt aussprechen??) sogar vergessen, die zwanghafte Unterscheidung in der Schreibe zu implementieren (Ton - Ton, Tor - Tor,...). "geböried" ist übrigens ein schönes Beispiel für ein Wort, das sich nicht so glatt in unsere Sprache einfügt. (ist aber bei Verben allgemein etwas schwieriger (*)). Wie gesagt, kuhl ist da ganz anders. Ich bin geradzu begeistert von meiner Kreation (*) Mich amüsieren immer die verzweifelten Versuche, "downloaden" irgendwie zu konjugieren. gedownloaded? downgeloaded? downgeloadet? ich loade down oder downloade ich? Andreas
|
Nach oben
|
Drucken
|
|
|